![]()
Calostemma purpureum
It isn't often that we get Australian native bulb pictures sent to this
list... so it is nice to be able to do so for a change. This is
Calostemma purpurea (or C. purpureum depending which
reference you look in)
flowering now in my garden. I haven't had these flower for a few years for
me but this year there are three stems in two pots (one on either side of
the house) so it must just have been the "right" year for them.
Unfortunately C. lutea is not flowering this year again
These guy produce fleshy little seeds that start germinating as soon as you
harvest them. Very interesting little things. Every time I have had these
flower they have always set seed so I am wondering whether they are
actually apomictic.
Paul Tyreman (12 March 2002)
I got curious myself about the proper form of the name Calostemma
purpure(a)(um) and decided to look it up.
According to Stearn's book, "calo-" in Greek compound words means
"beautiful". Same source says that "-stemma" in Greek compounds is a
neuter gender noun meaning "garland" or "wreath." So the correct form of
the name is "Calostemma purpureum" and it means roughly, "beautiful purple
garland" -- which certainly seems a propos to me, after seeing your
picture of it in bloom.
Note also that "-stema" (only one M) means anther (botanically at least)
and is masculine gender. Both Greek words end in "A" but neither is
feminine gender.
Jim Shields |